Juan Carlos Hurtado y Jehofred Sulca son narradores del Grupo RPP.
Juan Carlos Hurtado y Jehofred Sulca son narradores del Grupo RPP.
Edición 2546: Martes, 10 de Julio de 2018

Las voces jóvenes del Mundial

Escribe: Alonso Sotelo | Perú regresó a la Copa del Mundo después de 36 años y CARETAS entrevistó a las nuevas voces de fútbol.

Juan Carlos Hurtado y Jehofred Sulca son narradores del Grupo RPP.
Juan Carlos Hurtado y Jehofred Sulca son narradores del Grupo RPP.

La última vez que Perú estuvo en un Mundial de Fútbol seguíamos la narración de Humberto Martínez Morosini. Frases como “la pelota se va al rincón de la ánimas” o “aquí no pasa nada”, quedaron en el recuerdo. Después vinieron Luis Ángel Pinasco y Micky Rospigliosi que quedaron en los oídos de los peruanos. Así como los tiempos cambian, las voces también.

Juan Carlos Hurtado de RPP y Jehofred Sulca de Capital son la nueva generación de narradores de partidos de fútbol que han tenido la oportunidad de narrar los partidos del mundial de Rusia 2018.

Desde hace ocho años, Jehofred Sulca, de 25 años y cusqueño de nacimiento, tenía la idea de ser narrador de fútbol. Para eso, en el 2014 viajó a Lima en busca de ese sueño, pero el camino no fue fácil. Fue a buscar a Gonzalo Núñez en Radio Existosa pero recuerda que no lo quiso recibir. “Fui muy insistente y terminó mandándome a rodar”, recuerda.

Antes de darse por vencido y tener que regresar a Cusco, Jehofred fue a buscar a Alan Diez en Radio RBC. “Mándame a la guerra con un tenedor y te la gano”, le dijo al presentarse como periodista y narrador de fútbol.  Esto le abrió la puerta y comenzó como comentarista de los partidos de fútbol peruano.

Su debut como narrador fue casi espontáneo porque el que le tocaba narrar un partido entre Alianza Lima y Sporting Cristal no llegó a tiempo a la cabina. “Como yo sabía narrar y comenzó el partido me arriesgué y narré”, expresa, “y minutos después el productor se metió a la cabina y me levantó el dedo pulgar”. Ese día Sulca se convirtió en el narrador de RBC.  Recientemente, ya trabajando para Radio Capital, considera que su mejor narración fue la del partido Japón contra Bélgica. “Sentí que mi voz quedó a peso y en ese partido sentí que maduré demasiado y me sentí con mucha confianza”.

Jehofred Sulca quien recomienda leer bastante de fútbol para llegar a ser narrador.
Jehofred Sulca quien recomienda leer bastante de fútbol para llegar a ser narrador.

En el 2012, Juan Carlos Hurtado comenzó como redactor en la página web del Grupo RPP y para este mundial de Rusia ya estaba narrando los partidos desde los mismos estadios. “Es espectacular por el ambiente que se vive”.

Para Hurtado, la narración comenzó como un juego de niños a los ocho años.  “Coleccionaba los álbumes y cuando había partido sacaba las figuritas y las ponía como si jugaran fútbol y narraba los partidos”, cuenta Juan Carlos Hurtado.

“Para llegar a narrar partidos de la Copa del Mundo hay que prepararse muchísimo”, asegura Hurtado. Era un reto importante en su carrera estar en Rusia y para eso tuvo que leer bastante. Desde el origen de los jugadores, dónde juegan, edad y apodos. Datos que fueron sus apoyos para poder relatar.

Además, Hurtado considera importante cuidarse físicamente: “Me cuido la garganta, del clima húmedo y siempre hay que tener tus mentolados. Cuando relato, no suelo comer antes porque necesito tener capacidad para acumular aire en el estómago”.

Juan Carlos Hurtado con su cuaderno donde tiene apuntado el partido de Perú contra Nueva Zelanda.
Juan Carlos Hurtado con su cuaderno donde tiene apuntado el partido de Perú contra Nueva Zelanda.

El partido más difícil que le tocó narrar fue Irán contra Portugal por la complejidad de los apellidos de los iraníes. “Ahí tiene que detallar la inventiva de un relator. Ahí lo que uno hace es escoger los mejores de cada equipo. En este caso el arquero, el capitán, y un delantero veloz eran conocidos porque jugaban en Europa y en base a ellos uno va narrando”, manifiesta.

El partido que más recuerda es el de Perú vs. Nueva Zelanda. “Haber estado ahí, en ese pedazo de historia del fútbol peruano, en el Estadio Nacional y narrar el sueño de volver al mundial, valió la pena”, puntualiza.

Narrar un partido de fútbol requiere más que conocimiento y no simplemente decir el apellido del jugador. Ambos tienen estilos diferentes, pero coinciden en nunca tener miedo al error. “Si te equivocas, te pones nervioso y eso es error tras error, tras error. Pasa la página y sigue para adelante”, añade Hurtado.

Sulca considera que es necesario prepararse con “técnicas de canto y saber de fútbol: entender las tácticas, cómo se llaman los jugadores y saber sus posiciones”.


 

 

Loading...